Centre Interculturel Franco-Chinois; Accueil, aimité, échange !

mercredi 28 septembre 2011

Espace@sso : Centre Interculturel Franco-Chinois

Espace@sso : Centre Interculturel Franco-Chinois

L'atelier du thé chinois:

Venez découvrir
les grands aspects de la culture du thé : son histoire, les grands lieux de production, les différents ustensiles du service du thé, les grandes familles de thé chinois l'art du thé chinois, le saveur du thé, et le secrète du thé vert, la préparation technique du thé , les thé santé etc à Centre Interculturel Franco-Chinois

Première séance:

le 17 Octobre 2011 de 15h00 à 17h30


Lieu: La salle Herbins

117 Rue de la Croix Amisse


Atelier du thé chinois:

Le nombre de participants est de 6 ou 10 personnes,afin que chacun puisse vraiment pratiquer et s'entraîner au rituels, gestes et pratiques relevant de la cérémonie du thé chinoise.
Chaque participant apprend les gestes avec un service complet, et sert sous le regard avisé du maître de thé.

L'atelier se veut convivial et une première introduction à la culture chinoise à travers sa culture spécifique du thé.


Pour tout renseignement et réservation, n'hésitez pas à nous contacter.

lundi 26 septembre 2011

我的好妈妈 wǒde hǎo māma Ma chère maman





我的好妈妈
wǒde hǎo māma
Ma chère maman
 
我的好妈妈
wǒde hǎo māma
Ma chère maman
下班回到家
xiàbān huí dào jiā
Tu rentres du travail
劳动了一天
láodòng liǎo yītiān
Harrassée par une longue journée de labeur
多么辛苦呀
duōme xīnkǔ yā
Que c'est épuisant !
妈妈妈妈快坐下
māma māma kuài zuò xià
Maman, assis toi vite
妈妈妈妈快坐下
māma māma kuài zuò xià
Maman, assis toi vite
请喝一杯茶
qǐng hē yī bēi chá
Bois donc une tasse de thé
让我请请你吧
ràng wǒ qǐng qǐng nǐ ba
Laisse moi prendre soin de toi
让我请请你吧
ràng wǒ qǐng qǐng nǐ ba
Laisse moi prendre soin de toi
我的好妈妈
wǒde hǎo māma
Ma chère maman

小燕子


Démonstration de Taichi chuan et qigong

Espace@sso : Centre Interculturel Franco-Chinois
Démonstration de Tai chi chuan et Qigong

Un professeur: 30 ans d'arts martiaux: Kunfu/ 20 ans de Taichichuan/ 25 ans de Qigong
Diplôme professionnel de Taichichuan et de Qigong Formé
Démonstration: Taichi chuan style chen 108 et Qigong

Lieu: La salle Kerfaouët (villes-martin)
Rue des Pinsons 44600 Saint-Nazaire
Horaires: 10h00- 12h00 14h30- 17h30 Le 8 Octobre 2011



Le Taïchi chuan développe certaines qualités telles que souffle, souplesse autant que force. Il apaise le système nerveux, et renforce les défenses immunitaires. La lenteur de la pratique aide notamment à améliorer l'équilibre ainsi que la structure corporelle globale dans le rapport au sol et à la pesanteur.

Pour tout renseignement et réservation, n'hésitez pas à nous contacter.


vendredi 16 septembre 2011

世界遗产在中国(33) 拉萨布达拉宫、大昭寺和罗布林卡 Tibétain

世界遗产在中国(38) 莫高窟(下) Les Grottes de Mogao










Les Grottes de Mogao, aussi appelées Grottes des 1'000 Bouddhas, sont un des sites bouddhique les plus riche au monde. Elles sont célèbres pour leur immensité et la beauté de leurs fresques. Elles forment un ensemble de 492 grottes abritant des milliers de statues allant de quelques centimètres de haut à près de 35m. Les fresques murales témoin de l'histoire, superbes et très bien conservées en font un site exceptionnel.

世界遗产在中国(21) 武夷山 3/3 CCTV高清720P

水墨黃山 INK and WASH: Mount Huangshan

桂林山水 voyage à gui lin en chine

mardi 13 septembre 2011

Nouveau cours ---- Tai chi chuan


Nouveau cours ---- Tai chi chuan

Le Tai chi chuan est une gymnastique énergétique globale, qui repose sur la réalisation de mouvements continus et circulaires exécutés avec lenteur et précision dans un ordre préétabli.
Elle vise à harmoniser le corps et l'esprit, développe la circulation de l'énergie vitale, améliore la souplesse et la respiration. La fluidité des mouvements effectués développe l'aisance corporelle, l'enracinement, le bien-être, et le calme intérieur.
Début des cours Mardi 4 Octobre 2011
Pour toute renseignement, n'hésitez pas à nous contacter.

dimanche 11 septembre 2011

La Fête de la Lune




Le 15e jour de la 8e lune est une fête traditionnelle chinoise dite la fête de la Mi-Automne ou fête de la lune 中秋节 (zhongqiujie). La lune, cette nuit-là, est particulièrement brillante, plus ronde et plus belle que le reste de l'année. Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale, et c'est pour cette raison, le 15e jour de la 8e lune est aussi appelé "Fête de la Réunion".
Pour cette Fête de la Mi-Automne, on raconte diverses légendes au sujet de la lune, parmi lesquelles, l'histoire de Chang'e est la plus connue :
Il y a très longtemps, la Terre était entourée de dix soleils, chacun illuminant à son tour la Terre. Mais un jour, les dix soleils sont apparus en même temps, bouillant les mers, desséchant les terres et la végétation. Les gens périssaient. Ce chaos fut sauvé par un courageux et habile archer nommé Hou Yin. A l'aide de son arc, il décrocha les neuf soleils, n'en laissant qu'un dans le ciel.
La légende disait que la nuit de la Fête de la Mi-Automne, si on observait attentivement la lune, on pouvait apercevoir Chang'e dans son palais.
A la nuit de la Fête de la Mi-Automne, chaque famille dressait une table couverte de fruits, de cacahuètes assaisonnées de poudre de cannelle, de taro... Au milieu de la table, il y avait encore une pyramide de Yuebing (gâteau de lune) ou un grand divisé en plusieurs parts, une pour chaque membre de la famille. Dans l'encensoir, on plantait un brin de soja représentant le laurier dans la lune. Quand tout était prêt, chaque membre de la famille s'inclinait face à la lune, afin de rendre hommage à Chang'e restée au palais lunaire. On disait aussi que comme Chang'e était une femme et qu'elle appartenait comme la lune au Yin (féminin), la cérémonie ne devait être célébrée que par les femmes.
Après la cérémonie, tout le monde s'asseyait autour de la table et se partageait les offrandes en bavardant. Puis les vieillards se mettaient à raconter des histoires sur la lune que les enfants, émerveillés, écoutaient attentivement.

samedi 10 septembre 2011

Bonne fête aux professeurs

Le 10 septembre, c'est la fête des professeurs en Chine. les enseignants sont honorés, une journée de fête. 

Cette fête est l'occasion de voir fleurir a la télévision chinoise toutes sortes de programmes sur le travail des enseignants.


La pédagogie en Chine est encore fondée sur un rapport vertical au savoir (apprentissage par cœur mais peu de travaux fondes sur des projets ou la résolution de problèmes faisant appel a la réflexion critique). De même, l’éducation se base a la fois sur l'apprentissage selon un modelé donne et sur la distance posée entre le professeur, détenteur du savoir, et l’étudiant qui doit l’acquérir. Être professeur en Chine est un métier honorable et les professeurs, a tous les niveaux, sont très respectes.

vendredi 9 septembre 2011

Quelle belle journée pour la porte ouverte!

"Nous sommes passionnés par la Chine..:... Nous désirons adhérer à
 l'association et participer en toute modestie à contribuer à faire
 connaitre cette civilisation millénaire pour laquelle nous avons une très grande
 admiration." "Je découvre votre association et je suis très intéressée pour 
y participer." "Bonjour, je suis très intéressé par votre culture....." 
"J'aime bien la cuisine chinoise, je souhaite faire un voyage en chine...." etc. 
Il y a beaucoup de nouveaux membres de la  prés qu’île. 
L'échange interculturel en plein d'air..........
Quelle belle journée pour la porte ouverte!  

Echange Culturel

Echange Culturel

La Journée Porte Ouverte ----le 7 septembre 2011


"Nous sommes passionnés par la Chine..:... Nous désirons adhérer à 
l'association et participer en toute modestie à contribuer à faire connaitre 
cette civilisation millénaire pour laquelle nous avons une très grande
 admiration." "Je découvre votre association et je suis très intéressée pour
y participer." "Bonjour, je suis très intéressé par votre culture....." 
"J'aime bien la cuisine chinoise, je souhaite faire un voyage en chine...." etc. 
Il y a beaucoup de nouveaux membres de la  prés qu’île.
L'échange interculturel en plein d'air...........
Quelle belle journée pour la porte ouverte!  

Echange Culturel

Echange Culturel

jeudi 8 septembre 2011

Les baguettes chinoises et la danse de baguettes


 

Les baguettes chinoises sont l'un des symboles forts de la culture chinoise au même titre que la grande muraille de Chine et les caractères chinois. En France elles sont sans doute le premier objet de "chinoiserie" qu'un enfant français va connaître.
Selon la tradition, les Asiatiques subissaient un impôt sur le fer en cuisine et pour ne pas payer un impôt trop fort, ils ne possédaient qu'un couteau et un wok en métal par famille ; tout le reste de leurs ustensiles étaient en bambou (paniers cuisson vapeur), ou en porcelaine. Les bols, soupière, cuillers et baguettes étaient en bois ou en ivoire, et maintenant en matière plastique. Une légende raconte également qu'un empereur chinois qui redoutait que l'on ne l'assassine, fit interdire les couteaux et fourchettes. Afin d'éviter de manger avec les doigts, on inventa alors les baguettes, qui se répandirent ensuite partout en Orient.

dimanche 4 septembre 2011

古典音乐 - 好听 (美女图)

常静古筝演奏 英雄 Héros---Film Chinois

Sound of China Master Ji Steel-string Guzheng 渔舟唱晚

JOe la MouK Bolle de pisse

Héros---Film Chinois


Hero est un film de sabre chinois  réalisé par Zhang Yimou, sorti en 2002.
À la période des royaumes combattants, alors que la Chine est divisée en sept régions qui se font constamment la guerre, le roi du Qin, à grands renforts de batailles et d'invasions violentes, rêve de réunifier cet Empire aujourd'hui éparpillé.
Lame Brisée, Flocon de Neige et Ciel Étoilé, trois des plus grands guerriers du royaume du Zhao qui sont également les conspirateurs reconnus comme les plus actifs et les plus dangereux auraient, dit-on, été abattus par un homme dont on sait peu de choses, mais tout acquis à la cause du roi : Sans Nom. Pour le récompenser comme il se doit, le roi de Qin accepte de recevoir le mystérieux héros.

Une histoire vraie

Situé dans la Chine de la période des Royaumes combattants, le film raconte un épisode de la vie roi de Qin et la tentative d'assassinat exercée sur sa personne par ses ennemis.
Bien que le nom du roi ne soit jamais mentionné dans le film, on peut l'identifier par son rêve d'unifier la Chine, ce que ses assassins le croient capable de faire : il s'agit probablement du roi Ying Zheng (-259 - -210, règne -246 - -210). En -221, il unifia la Chine sous son commandement et se proclama Qin Shi Huang, c'est-à-dire premier empereur de Chine.
La prononciation de Qin en mandarin est [tɕʰin] (et non [kin], comme on peut l'entendre dans la version française du film). C'est ce qui donna son nom au pays dans les langues occidentales, bien qu'il s'appelle Zhongguo, l'Empire du milieu, en mandarin.

samedi 3 septembre 2011

Peinture Chinoise





La peinture chinoise, désigne toute forme de peinture originaire de Chine ou pratiquée en Chine ou par des artistes chinois hors de Chine. La peinture murale a été un genre de peinture réputé en Chine à côté de la peinture sur rouleaux, verticaux ou horizontaux. Actuellement l'art contemporain chinois se permet d'employer une multitude de supports pour la peinture et de l'intégrer dans des ensembles multimédia. Ses fonctions sont, traditionnellement, multiples : rituelle et religieuse ou ornementale dès l'origine, elle eu aussi des fonctions mémorielles, de divertissement, éducatives, poétiques ou philosophiques et leurs combinaisons, quel qu'en soit le genre (de paysage, "fleurs et oiseaux» ou "de gens"). Pour prendre un exemple, c'est sa dimension philosophique qui caractérise essentiellement la peinture classique chinoise de paysage, pratiquée par certains lettrés, en amateurs, à la différence des autres genres qui ont été pratiqués, de tous temps, par des artistes, voire des familles d'artistes professionnels. La complexité des questions esthétiques débattues et la sophistication de la littérature conservée caractérisent la peinture chinoise à travers les siècles depuis au moins la dynastie Han.

vendredi 2 septembre 2011

L'opéra traditionnel chinois




L'Opéra chinois ou opéra traditionnel chinois est synonyme de théâtre chinois jusqu'au XXe siècle. Le 话剧 huaju est le théâtre parlé d'inspiration occidentale introduit au XXe. Il existe une troisième forme de spectacle théâtral populaire c'est le quyi 曲艺, l'art des conteurs, des chanteurs et des bateleurs qui a souvent inspiré le xiqu qui s'en est inspiré à son tour. Le terme de xiju 戏剧 désigne le théâtre en général (xiqu et huaju) ; il se divise en plusieurs formes principalement marquées par leur origine géographique ou culturelle. La langue ou le dialecte et la forme de musique est la caractéristique principale qui différencie ces différentes formes d'opéra.
Le cinéma chinois a adapté plusieurs opéras au format cinématographique, l'opéra chinois étant comme le cinéma une forme d'art partagée par les classes populaires et les classes les plus aisées.

jeudi 1 septembre 2011

La plaquette de Centre Interculturel Franco-Chinois




l'art des ombres chinoises

Les ombres chinoises consistent à projeter des ombres sur un écran afin de conter une histoire. Cet art traditionnel remonte à l'époque des Han de l'Est. Le théâtre d'ombres a fait son apparition dans les pays européens et asiatiques au cours du 13e siècle, contribuant à la diversification artistique du monde. 
Il est fait mention pour la première fois de l'art des ombres chinoises il y a 2150 ans.
Sous les Tang, les moines utilisaient ces silhouettes découpées afin de privilégier l'enseignement et la propagation du bouddhisme. Sous les Song, le support en papier fut remplacé par du cuir de mouton, d'âne ou de bœuf, ce qui apporta souplesse et luminosité.
Le théâtre d'ombres chinoises connait son apogée sous les Ming puis les Qing. Il devient un art très populaire et l'apparence des ombres rappelle celle de l'opéra, avec de magnifiques costumes.
Leur manipulation est très délicate et se fait à l'aide de tiges fixées sur la nuque et au bout des doigts. La lumière projetée par derrière et le filtre formé par l'écran ajoutent à la beauté et à la finesse des mouvements des marionnettes.