Centre Interculturel Franco-Chinois est une association loi 1901. Elle a pour but de favoriser l’accueil, les échanges et les rencontres interculturelles franco-chinoises et internationales; de promouvoir, consolider, renforcer et aider les échanges entre les peuples de France et de Chine dans tous les domaines et notamment en matière culturelle, artistique, humaine et scientifique, le tout en France ou à l'étranger.
mercredi 10 avril 2013
dimanche 7 avril 2013
Stage d'été du Centre Interculturel Franco-Chinois
Stage d'été en Juillet 2013
Tarif réduit avant fin avril 2013
Cours de chinois pour adultes,enfants; Stage de Taichi/ Qigong; Atelier parents enfants, Stage de peinture chinoise(Gongbi, Xieyi) etc
Tél: 06 76 42 55 82
vendredi 5 avril 2013
中法建交49年
49ème anniversaire de la reconnaissance de la République populaire de Chine par le général de Gaulle
Déplacement
à Colombey-les-deux-Eglises avec S.E. Kong Quan, ambassadeur de Chine
en France, Messieurs Bernard Accoyer
et Jean-Pierre Chevénement, à l'occasion du 49ème anniversaire de
la reconnaissance de la République populaire de Chine par la France du
Général de Gaulle, le 27 janvier 1964
当天,孔泉向位于科隆贝双教堂村的戴高乐将军墓敬献花束,与法方政要一同缅怀戴高乐将军。随后,孔泉来到戴高乐故居,与戴高乐将军的孙子伊夫·戴高乐及其家人进行了亲切的交谈,并为故居留言“缅怀伟人功绩,开拓中法美好未来”。
在戴高乐纪念馆的广场上,军乐队奏中法两国国歌。在隆重的军乐声中,孔泉和法方政要向洛林十字纪念碑敬献花束。孔泉随后来到欢迎队列里的法国初中生面前。
孔泉勉励这些学汉语的法国初中生学好汉语,为促进未来中法友好做出贡献。随后,孔泉及其夫人王莺莺向初中生赠送了汉语教材。
孔泉一行还参观了戴高乐纪念馆,并举行了新闻发布会。在新闻发布会上,孔泉高度评价戴高乐在中法建交和中法关系发展上的重要贡献。他表示,49年前戴高乐将军与毛泽东主席共同掀开了中法关系的新篇章。49年来中法贸易与合作成绩显著。他希望,双方以战略的眼光和长期的眼光,坦诚对话,互利合作,应对挑战,共享繁荣。
在访问结束后,孔泉还表示去年中法建交48周年时,他专程去里尔访问了戴高乐将军的故居。他说,在中法建交49周年之际,来到科隆贝双教堂村非常激动。中
国人民对戴高乐将军传奇的一生、奋斗的一生印象非常深刻,特别是对戴高乐将军为中法关系开辟了新的一页,建立双方的外交关系是非常感激的。他表示,中法关
系源于毛泽东主席和戴高乐将军共同的创建,也源于两国之间历代人的努力。他表示,“法方多名政要出席今天的活动,体现了法国人民的友谊,体现他们对我来到
这里这一举动的赞赏、认同和支持。所以我们有希望一定能把中法关系搞得更好。”
1964年1月27日,中法两国宣布恢复外交关系。法国是首个承认新中国的西方大国。用戴高乐将军自己的话来说,“(这样做)是出于显而易见的原因以及理
性”。法国因此成为首个承认新中国的西方大国。孔泉曾于2012年1月27日访问位于法国里尔市的戴高乐将军出生地,访问期间孔泉重申了中国人民对戴高乐
将军伟大人格和功绩的景仰。
Inscription à :
Articles (Atom)